目前分類:Love Music (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

《The Sweetest Taboo》甜蜜禁忌/Sade莎黛

 

作詞/作曲:Helen Adu / Helen Folasade Adu / Martin Ditcham

歌詞 © Sony/ATV Music Publishing LLC

這首歌曲演出者:收錄在Sade莎黛專輯:1985-Promise

Sade是我認為是80年代以來極具特色的女主唱之一,也是Sade Adu樂團的靈魂人物,而這個樂團無論是聲音或是曲風,都是相當具代表性的Sophisti-pop樂團。尤其是女主唱-Sade Adu。美貌加上才藝出眾。

Sade Adu於1959年出生於奈及利亞,全名是Helen Folasade Adu。四歲時隨母親返回英國與祖父母同住,後來搬到倫敦就讀聖馬丁藝術學校(Central Saint Martins College of Art and Design)。當一位叫Lee Barrett的唱片經紀人邀請Sade去倫敦的一個正在組建的樂隊擔任主唱時,Sade欣然接受了。這支樂隊名叫Pride,是80年代早期的一支拉丁Funk樂隊。(所以難怪當時的Smooth operator會帶有拉丁爵士的元素^ ^), Sade音色飽滿,技巧純熟且詞曲都能,很快成為樂隊的靈魂人物。這期間Sade展現出出眾的歌曲創作能力-寫下了她最早的成名單曲"Smooth Operator"(調情聖手)。就是這時期的作品,得到了葛來美獎中的最佳新進藝人獎,也因此受到了唱片公司的矚目。

隨即她退出Pride,走上了單飛的道路,1983年,Sade和Epic Records(SONY旗下的唱片公司)簽下歌手合約,帶著(guitarist and saxophonist Stuart Matthewman, keyboard player Andrew Hale and bassist Paul Denman),這幾個人成了Sade的班底。

1984年發行首支單曲-Your Love is King(英國單曲排行榜第6名),並於同年發行首張專輯-Diamond Life(英國專輯排行榜第2名)。Sade的輝煌年代,由此拉開序幕。

Sophisti-pop是Sade一貫堅持的風格。柔滑,平和,充滿爵士味的pop,活躍於20世紀80年代。除了爵士,So phisti-pop藝人們還引進了輕快的pop-soul風格,使用音響合成器來讓音樂更飽滿平滑。雖然這一流派在90年代初就已經漸漸銷聲匿跡,但Sade卻依然故我,在她消失歌壇8年復出後的《Lovers Rock》中可以感覺出Sophisti-pop已經融進了Sade的所有旋律和血液中。

愛LOVE是貫穿Sade所有音樂作品的不變主題,Sade的音樂從來都不缺乏漫溢的情感和溫暖的愛意。她的歌曲是深具柔情與內涵而讓人不自覺的深深吸引。她的音樂是溫暖的,柔軟的,可以讓耳朵,靈魂撫慰的。

1984 - Diamond Life (英:top2;美:top3) / *Your Love is King 

1985 - Promise (英:top1;美:top1) / *The Sweetest Taboo

1988 - Stronger Than Pride (英/美:top3) / *Paradise

1992 - Love Deluxe (英:top10;美:top2) / *No Ordinary Love

2000 - Lovers Rock (英:top18;美:top2) / *By Your Side.2000年的格萊美最佳流行大碟

2010 - Soldier of Love (空降13國排行榜冠軍!!!) 

*=major hits

 

從Smooth Operator開始聽Sade的歌曲,那時候從此就愛上她她慵懶低沉、優雅磁性迷人的嗓音。

一起來聽這首:《The Sweetest Taboo》甜蜜禁忌/Sade莎黛

《The Sweetest Taboo》甜蜜的禁忌

 

If I tell you如果我告訴你

If I tell you now如果我現在告訴你

Will you keep on你會繼續嗎?

Will you keep on loving me你會繼續愛我嗎?

If I tell you如果我告訴你

If I tell you how I feel如果我告訴你我的感受

Will you keep bringing out the best in me

你會繼續引領出最好的我嗎?

You give me, you give me the sweetest taboo

你給了我,你給了我最甜蜜的禁忌

You give me, you're giving me the sweetest taboo

你給了我,你給了我最甜蜜的禁忌

Too good for me對我而言這真的是太棒了

There's a quiet storm有一個暴風雨前的寧靜

And it never felt like this before以前從來沒有這種感覺

There's a quiet storm有一個暴風雨前的寧靜

That is you那就是你

There's a quiet storm有一個暴風雨前的寧靜

And it never felt this hot before從來沒有這種感覺

Giving me something that's taboo給我的東西是個禁忌

(Sometimes I think you're just too good for me)

有時候,我覺得你實在太適合我了

You give me the sweetest taboo

你給了我最甜蜜的禁忌

That's why I'm in love with you (with you)

這就是為什麼我愛上你(和你)

You give me the sweetest taboo

你給了我最甜蜜的禁忌

Too good for me

真是太棒了

(Sometimes I think you're just too good for me)

有時候,我覺得你實在是太適合我了

I'd do anything for you, I'd stand out in the rain

我願意為你做任何事,即使在雨中我也会站出来

Anything you want me to do, don't let it slip away

任何你想要我做的事,別讓這機會溜走了

There's a quiet storm有一個暴風雨前的寧靜

And it never felt like this before從來沒有這種感覺

There's a quiet storm有一個暴風雨前的寧靜

I think it's you我想就是你

There's a quiet storm有一個暴風雨前的寧靜

And I never felt this hot before從來沒有感覺到如此煎熬

Giving me something that's taboo

給我的東西是個禁忌

You give me the (you give me, you give me the) sweetest taboo你給了我甜蜜禁忌

That's why I'm in love with you (with you)

這就是我愛上你的原因(和你)

You give me, keep giving me the sweetest taboo

你給了我,繼續給了我最甜蜜的禁忌

Too good for me對我而言真是太棒了

You've got the biggest heart

你已經得到了一個大大的愛心

Sometimes I think you're just too good for me

有時我覺得你真的是對我太好了

Every day is Christmas, and every night is New Year's Eve每天都是聖誕節,而每個夜晚都是元旦前夕

Will you keep on loving me你會繼續愛我嗎?

Will you keep on, will you keep on

你會繼續,你會繼續吧?

Bringing out the best in me引領出最好的我。

文章標籤

lovemusic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要介紹的是80年代相當具代表性的女歌手-Sade.她也是我相當喜愛的歌手之一。

Smooth Operator》是Sade(莎黛)演唱的一首音樂單曲,收錄於專輯《Diamond Life(鑽石人生)》中的主打歌,於1984年發行。

這也是Sade推出的處女作分别獲得了BPI1985年獲得第27屆葛萊美「最佳新進藝人」獎座,並於1986年成為美國「時代」雜誌的封面人物。而這張專輯在英國排行榜的停留時間更長達98周之久。

其中這首「Smooth Operator」躋進全美流行榜Top 5

Sade是一位才華洋溢擅長詞曲,Smooth Operator就是她80年代時期的作品。

 

Sophisti-pop(雅緻流行樂),出現於80年代,因受歡迎而發展越來越廣,有些加入了靈魂樂的原素,有的甚至還結合搖滾樂等。

Sade所發展出來的是另一種獨特的風格,加入了拉丁爵士元素,聽起來讓人覺得輕鬆舒服的曲風,不過在90年代後期,熱度漸退;只有Sade(莎黛)堅持這種樂風直到現在。個人覺得Sade的曲風是較屬於Sophisti-pop &Jazz (很多人把Sade當成靈魂樂團,其實是不太正確的。)

 

Sade的歌曲至今聽起來依然是如此迷人舒服!

一起回味這首經典的Sophisti-pop 風格 /Sade 代表作品-

Smooth Operator 調情聖手

(口白)

He's laughing with another girl

And playing with another heart他在對一個女孩調情,心中卻另有算計

Placing high stakes, making hearts ache 勾心鬥角,令人痛心

He's loved in seven languages他使用不同的語言去戀愛

diamond nights and ruby lights, high in the sky

如高掛在天上,閃耀著光芒的鑽石與寶石

Heaven help him

when he falls當他降臨,有如神助

(主歌)

Diamond life, lover boy

如鑽石般閃耀的生活,他是愛情玩家

He move in space with minimum waste and maximum joy

他不停的漂泊,用最小的代價換取最大的樂趣

City lights and business nights

在都市的白天與夜晚

When you require streetcar desire for higher heights

當你的慾望有了更高的需求

No place for beginners or sensitive hearts

這裏不會有生手和感情脆弱者

When sentiment is left to chance

當情感被機會抛棄

No place to be ending but somewhere to start

沒有結束卻又在某處開始

No need to ask 毫無疑問的

He's a smooth operator 他就是個調情聖手

smooth operator調情聖手 

smooth operator調情聖手 

smooth operator調情聖手

Coast to coast, LA to Chicago, western male

四處漂泊,從洛杉磯到芝加哥,西部的男人

Across the north and south, to Key Largo, love for sale. 

卻橫跨南北,到處販賣愛情

 

Face to face, each classic case

面對面的,每一次都這麽老練 

We shadow box and double cross

我們都被蒙在鼓裏仍然沒察覺

Yet need the chase無法自拔

A license to love, insurance to hold

就像擁有戀愛的執照,保證贏得你的芳心

Melts all your memories and change into gold

融化你所有的記憶,轉化爲他的利益

His eyes are like angels but his heart is cold

他有著天使般的雙眼,但心卻是冰冷的

 

No need to ask 毫無疑問的

He's a smooth operator 他就是個調情聖手

smooth operator調情聖手 

smooth operator調情聖手 

smooth operator調情聖手

Coast to coast, LA to Chicago, western male

四處漂泊,從洛杉磯到芝加哥,西部的男人

Across the north and south, to Key Largo, love for sale. 

卻橫跨南北,到處販賣愛情

smooth operator調情聖手 

smooth operator調情聖手 

smooth operator調情聖手

 

 

bobo.tw

文章標籤

lovemusic 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Field of gold 金色麥田 (原唱Sting),但在多年前聽到Eva Cassidy重新詮釋的版本Field of gold ,她獨特的嗓音讓我驚艷,多年後至今聽到仍不自主想聽完這首歌,簡單的吉他和她舒服的歌聲中呈現著一幅美麗的畫面與故事⋯⋯

Field of gold 金色麥田

You'll remember me when the west wind moves

Among the fields of barley 

當西風吹過麥田的時候,你會記起我嗎?

 

You can tell the sun in his jealous sky

When we walked in fields of gold

當我們走進那片金色當中,你可以偷偷跟太陽說你的答案

 

So she took her love for to gaze awhile

Among the fields of barley

在麥田裡, 她深情地望著他

 

In his arms she fell as her hair came down

Among the fields of gold

在麥田裡,她放下一切,躺在他懷裡

 

Will you stay with me, 

你願意跟我在一起嗎?

 

will you be my love 

你會願意愛我嗎?

 

Among the fields of barley

And you can tell the sun in his jealous sky

When we walked in fields of gold

你可以把答案告訴太陽就好,當我們走進那片金色當中

 

 

I never made promises lightly

我很少給承諾

 

And there have been some that I've broken

沒錯 ,我是曾經傷害過一些人

 

But I swear in the days still left

但我發誓,只要日子繼續過下去

 

We'll walk in fields of gold

We'll walk in fields of gold

我會一直陪著你,陪著你走著

 

間奏

 

I never made promises lightly

我很少給承諾

 

And there have been some that I've broken

沒錯 ,我是曾經傷害過一些人

 

But I swear in the days still left

但我發誓,只要日子繼續過下去

 

We'll walk in fields of gold

We'll walk in fields of gold

我會一直陪著你走進這一片金色,陪著你走著

 

Woo …

 

Many years have passed since those summer days

Among the fields of barley 

那年夏天我們在麥田的一切,已是多年前的事

 

See the children run as the sun goes down

As you lie in fields of gold

現在,我看著孩子們在夕陽下的麥田裡跑來跑去

 

You'll remember me when the west wind moves

Among the fields of barley

當西風再度吹過麥田時,你還會想起我嗎?

 

You can tell the sun in his jealous sky

When we walked in fields of gold

When we walked in fields of gold

When we walked in fields of gold

一樣的,當我們走進那片金色當中,

你可以把答案告訴太陽就好。

 

文章標籤

lovemusic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

One Note Samba》單音森巴

Antonio Carlos Jobim/Newton Mendonça1959年創作的作品,原曲名為Samba de Uma Nota Só,

自己很喜歡Bossanova 的曲風,聽起來舒服愉悅、輕鬆柔和、慵懶甜美、浪漫性感,這首是巴西作曲家,(Bossanova 之父)Antonio Carlos Jobim 的經典不朽之作之一,許多歌手樂手重新詮釋它,而聆聽One Note Samba時從一開始簡單的Bossa節奏單音,到後面樂句層次的鋪陳就像漫步在清晨樹林間,陽光輕灑在身上,心中揚起一陣陣幸福暖暖的感覺,走著走著不知不覺就來到了海邊⋯⋯

以下是One note samba歌詞與中文的大意⋯

 

One note samba 單音森巴

 

This is just a little samba 這是只小小的森巴

Built upon a single note 建立一個音符

Other notes are bound to follow 其他注釋註定要遵循

But the root is still that note 但其根源仍然是注意

Now this new one is the consequence 

而現在這一個新的是後果

Of the one we've just been through那個我們剛剛才經歷

As I'm bound to be the unavoidable 因為我註定無法避開

Consequence of you 你創造出來的後果

 

There's so many people who can 還有很多人都可以

Talk and talk and talk 講話和談話談話

And just say nothing 而只是說說沒什麼事

Or nearly nothing 或幾乎沒有什麼

 

I have used up all the scale I know 

我已經用完了所有的音階

And at the end I've come to nothing 

並在結束時我來到了什麼

Or nearly nothing 或幾乎沒有什麼

 

So I came back to my first note 所以回到了我的第一個音符

As I must come back to you 就如必須回到你

I will pour into that one note 我將傾倒入那個音符

All the love I feel for you 是我對你所有的愛的感覺

Anyone who wants the whole show 任何人想整場演出

Re mi fa sol la si do (唱名)

He will find himself with no show 他會發現自己是無法顯示的

Better play the note you know要更好地發揮你所知道的音符

 

lovemusic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()